<?xml version="1.0"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>Blarlo blog</provider_name><provider_url>https://blog.blarlo.com/en/</provider_url><author_name>&#xD3;scar Mart&#xED;n</author_name><author_url>https://blog.blarlo.com/en/author/oscar/</author_url><title>The most common translation mistakes</title><type>rich</type><width>600</width><height>338</height><html>&lt;blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="oz6exrk5ed"&gt;&lt;a href="https://blog.blarlo.com/en/the-most-common-translation-mistakes/"&gt;The most common translation mistakes&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe sandbox="allow-scripts" security="restricted" src="https://blog.blarlo.com/en/the-most-common-translation-mistakes/embed/#?secret=oz6exrk5ed" width="600" height="338" title="&#x201C;The most common translation mistakes&#x201D; &#x2014; Blarlo blog" data-secret="oz6exrk5ed" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" class="wp-embedded-content"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
/* &lt;![CDATA[ */
/*! This file is auto-generated */
!function(d,l){"use strict";l.querySelector&amp;&amp;d.addEventListener&amp;&amp;"undefined"!=typeof URL&amp;&amp;(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&amp;&amp;!/[^a-zA-Z0-9]/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret="'+t.secret+'"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret="'+t.secret+'"]'),c=new RegExp("^https?:$","i"),i=0;i&lt;o.length;i++)o[i].style.display="none";for(i=0;i&lt;a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&amp;&amp;(s.removeAttribute("style"),"height"===t.message?(1e3&lt;(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r&lt;200&amp;&amp;(r=200),s.height=r):"link"===t.message&amp;&amp;(r=new URL(s.getAttribute("src")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&amp;&amp;n.host===r.host&amp;&amp;l.activeElement===s&amp;&amp;(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener("message",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll("iframe.wp-embedded-content"),r=0;r&lt;s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute("data-secret"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+="#?secret="+t,e.setAttribute("data-secret",t)),e.contentWindow.postMessage({message:"ready",secret:t},"*")},!1)))}(window,document);
//# sourceURL=https://blog.blarlo.com/wp-includes/js/wp-embed.min.js
/* ]]&gt; */
&lt;/script&gt;
</html><thumbnail_url>https://blog.blarlo.com/wp-content/uploads/2024/08/glen-carrie-oHoBIbDj7lo-unsplash-1.jpg</thumbnail_url><thumbnail_width>640</thumbnail_width><thumbnail_height>427</thumbnail_height><description>When a text is being translated, it is common for a series of errors to be made that repeat at an alarming rate. Below, we&#x2019;ll tell you about the most recurring one and offer you the most effective solutions for you to avoid them. The most common mistakes when translating a text The following mistakes are often found in some texts and can even detract from the original meaning thereof. 1. Remember that &#x201C;you&#x201D; in English can be translated as &#x201C;t&#xFA;,&#x201D; &#x201C;usted,&#x201D; &#x201C;vosotros,&#x201D; or &#x201C;ustedes&#x201D; in Spanish. The choice should be made after reading the sentence several times and picking the best term. 2. The &#x201C;false friends.&#x201D; Terms like anxious (&#x201C;nervioso&#x201D; in Spanish) can sometimes be mistranslated as &#x201C;ansioso&#x201D;, &#x201C;eventually&#x201D; is often mistranslated into Spanish as &#x201C;eventualmente&#x201D; despite the fact that it refers to something that could happen in the future and continue to develop. It is key to check the dictionary to understand the true meaning of each and every term. 3. Phrasal verbs. In English, economy in terms of language is important. Therefore, if this type of verb exists, it is precisely because they have a specific function. To translate only the main verb and not the special [&hellip;]</description></oembed>
