Archive of month: 2018

Diferencias entre el inglés británico y el americano
Seguramente te hayas preguntado en muchas ocasiones cuáles son las diferencias entre el inglés británico y americano. Si quieres descubrirlas, no te pierdas este artículo.   Diferencias fundamentales entre el inglés británico y a...
Cómo afrontar la traducción de catálogos
Dado que las empresas se están volviendo cada vez más globales, la traducción comercial es vital para cualquier iniciativa que desee trabajar a nivel internacional. Sin embargo, las culturas empresariales todavía varían de un país a o...
Blarlo recibe el premio a la «Mejor idea del año»
La plataforma online de traducción de textos, blarlo.com ha sido premiada a “Mejor idea del año” en el apartado de pymes por la revista «Actualidad económica» en su cuadragésima edición de los premios a las «100 mejores ideas de...
Web design + content for e-commerce: the perfect pair
Diseño + contenido para e-commerce: la pareja perfecta
El éxito de tu comercio electrónico no depende exclusivamente de la calidad o del precio de tu producto. Por el contrario, factores como el diseño o el contenido para e-commerce de tu web influyen mucho en la mala o buena marcha del ne...
blarlo en Onda Madrid
  El pasado jueves nuestro CEO Carmelo Gayubo estuvo en Onda Madrid hablando sobre blarlo. Aquí os dejamos el audio de la entrevista:...
Una de anglicismos
Quedamos para un brunch, luego nos tomamos un coffee y nos echamos un selfie con mi smartphone para enviarla online a la family, ¿ok? Y luego, un poquito de running para bajar la comida. Esta tarde tengo una call a las 10:00, una conferenc...