• Recent Posts
  • Recent Comments
    • K. Quita en Diferencias entre el español de España y Latinoamérica
    • ade30 en 6 herramientas de almacenamiento gratuitas para traductores y no traductores
    • El servicio de traducción en la industria alimentaria - Blarlo en Diferencias entre el inglés británico y el americano
    • Una de anglicismos – Traducir es descubrir en Una de anglicismos
    • Una de anglicismos - Blarlo en 32 palabras que sí tienen traducción
  • Archives
    • marzo 2024
    • febrero 2024
    • enero 2024
    • diciembre 2023
    • noviembre 2023
    • octubre 2023
    • septiembre 2023
    • agosto 2023
    • julio 2023
    • junio 2023
    • mayo 2023
    • abril 2023
    • marzo 2023
    • febrero 2023
    • enero 2023
    • diciembre 2022
    • noviembre 2022
    • octubre 2022
    • agosto 2022
    • julio 2022
    • junio 2022
    • mayo 2022
    • abril 2022
    • marzo 2022
    • febrero 2022
    • diciembre 2021
    • noviembre 2021
    • octubre 2021
    • septiembre 2021
    • agosto 2021
    • julio 2021
    • junio 2021
    • mayo 2021
    • abril 2021
    • marzo 2021
    • febrero 2021
    • enero 2021
    • diciembre 2020
    • noviembre 2020
    • octubre 2020
    • septiembre 2020
    • agosto 2020
    • julio 2020
    • junio 2020
    • mayo 2020
    • abril 2020
    • marzo 2020
    • febrero 2020
    • enero 2020
    • diciembre 2019
    • noviembre 2019
    • octubre 2019
    • septiembre 2019
    • agosto 2019
    • junio 2019
    • mayo 2019
    • abril 2019
    • marzo 2019
    • febrero 2019
    • enero 2019
    • diciembre 2018
    • noviembre 2018
    • octubre 2018
    • septiembre 2018
    • agosto 2018
    • julio 2018
    • junio 2018
    • mayo 2018
    • enero 2018
    • diciembre 2017
    • noviembre 2017
    • octubre 2017
    • septiembre 2017
    • agosto 2017
    • julio 2017
    • junio 2017
    • mayo 2017
    • abril 2017
    • marzo 2017
    • febrero 2017
    • enero 2017
    • diciembre 2016
    • noviembre 2016
    • octubre 2016
  • Categories
    • Consejos de Traducción
    • Cultura y Localización
    • E-commerce
    • Empresas
    • Noticias
    • Ortografía
    • Sin categorizar
    • Tecnología
    • Traducción especializada
    • Traductores Profesionales
    • Turismo multilingüe
  • Meta
    • Acceder
    • Feed de entradas
    • Feed de comentarios
    • WordPress.org

Ventajas de las nuevas tecnologías en el sector de la traducción

alt=""
¿Necesitas servicios de traducción?
Escríbenos ahora para solicitar tu presupuesto

¿Cómo ayudan las nuevas tecnologías en el sector de la traducción? Como en cualquier otro sector, suponen una mejora de la calidad y la competitividad. Lejos han quedado los tiempos en que la traducción automática ofrecía resultados desastrosos.

Hoy en día, cualquier empresa prestadora de servicios de traducción que se precie ha integrado tecnologías de traducción asistida (CAT: computer-assisted-translation). Estas permiten beneficiarse de la eficiencia mecánica, siempre supervisada por un traductor profesional que asegura la mejor calidad del trabajo.

Por otro lado, la prestación de servicios en línea permite explotar al máximo las posibilidades de las nuevas tecnologías, desde la deslocalización a la contratación por Internet. El sector de la traducción es tan moderno como cualquier otro.

Qué supone la implantación de sistemas tecnológicos en los servicios de traducción

Actualmente, existen softwares de gestión de proyectos altamente eficiente, que permite al traductor profesional una mejor comunicación con sus clientes y una mejor planificación del trabajo. Estos programas ayudan especialmente en grandes proyectos de traducciones técnicas, ya que permiten a equipos enteros de traductores profesionales coordinar su trabajo.

Además, cada vez son más populares las herramientas de asistencia a la traducción, que permiten liberar al traductor de muchas funciones secundarias para los servicios de traducción. Se acabaron las búsquedas de significados y de sinónimos. El planteamiento ha cambiado: no le preguntas a tu ordenador qué es esto o aquello, sino que tu ordenador te sugiere propuestas viables.

Aunque la traducción no puede ser todavía automática, los sistemas CAT agilizan enormemente la traducción de textos técnicos o la gestión de pequeñas actualizaciones en bases de datos y páginas web. Sin poder sustituir todavía al traductor profesional, desde luego le fuerzan a estar al día en lo que a nuevas tecnologías se refiere.

alt=""

Ventajas de la integración de nuevas tecnologías para la empresa y el traductor profesional

Ya habrás deducido lo que la integración de estas nuevas tecnologías en el sector de la traducción puede suponer para el empresario y el profesional. El ahorro de tiempo de trabajo supone un ahorro en costes. La inversión en herramientas tecnológicas tiene un elevadísimo retorno, que supone una amortización inmediata. A la vez, el ahorro final supone más capital para invertir y ganancias superiores, lo que revierte en una mayor competitividad.

Pero el cliente también gana. Gracias a estos avances, obtiene traducciones profesionales en un tiempo récord, con altísimas calidades y a precios imposibles hasta la fecha. Además de las ventajas evidentes, las nuevas tecnologías permiten implantar servicios de feedback y de calificación de servicios.

¿Nunca has dejado un comentario en una página web o valorado a un vendedor online? La implantación de nuevas tecnologías en el sector de la traducción permite conocer en todo momento las necesidades e inquietudes de los clientes, para ofrecerles un producto altamente personalizado y adaptado a ellos.

En definitiva, tanto si eres una empresa o profesional como si eres un cliente, puedes beneficiarte de las nuevas tecnologías en el sector de la traducción. Si necesitas servicios de traducción profesional, echa un vistazo a nuestra página, a ver si te podemos ayudar. Y si no… ¡simplemente aprovecha la tecnología y déjanos un saludo!

This post is also available in: English (Inglés) Français (Francés) Nederlands (Holandés)

Comment
There is no comment on this post. Be the first one.

Leave a comment

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.