• Recent Posts
  • Recent Comments
    • K. Quita en Diferencias entre el español de España y Latinoamérica
    • ade30 en 6 herramientas de almacenamiento gratuitas para traductores y no traductores
    • El servicio de traducción en la industria alimentaria - Blarlo en Diferencias entre el inglés británico y el americano
    • Una de anglicismos – Traducir es descubrir en Una de anglicismos
    • Una de anglicismos - Blarlo en 32 palabras que sí tienen traducción
  • Archives
    • abril 2024
    • marzo 2024
    • febrero 2024
    • enero 2024
    • diciembre 2023
    • noviembre 2023
    • octubre 2023
    • septiembre 2023
    • agosto 2023
    • julio 2023
    • junio 2023
    • mayo 2023
    • abril 2023
    • marzo 2023
    • febrero 2023
    • enero 2023
    • diciembre 2022
    • noviembre 2022
    • octubre 2022
    • agosto 2022
    • julio 2022
    • junio 2022
    • mayo 2022
    • abril 2022
    • marzo 2022
    • febrero 2022
    • diciembre 2021
    • noviembre 2021
    • octubre 2021
    • septiembre 2021
    • agosto 2021
    • julio 2021
    • junio 2021
    • mayo 2021
    • abril 2021
    • marzo 2021
    • febrero 2021
    • enero 2021
    • diciembre 2020
    • noviembre 2020
    • octubre 2020
    • septiembre 2020
    • agosto 2020
    • julio 2020
    • junio 2020
    • mayo 2020
    • abril 2020
    • marzo 2020
    • febrero 2020
    • enero 2020
    • diciembre 2019
    • noviembre 2019
    • octubre 2019
    • septiembre 2019
    • agosto 2019
    • junio 2019
    • mayo 2019
    • abril 2019
    • marzo 2019
    • febrero 2019
    • enero 2019
    • diciembre 2018
    • noviembre 2018
    • octubre 2018
    • septiembre 2018
    • agosto 2018
    • julio 2018
    • junio 2018
    • mayo 2018
    • enero 2018
    • diciembre 2017
    • noviembre 2017
    • octubre 2017
    • septiembre 2017
    • agosto 2017
    • julio 2017
    • junio 2017
    • mayo 2017
    • abril 2017
    • marzo 2017
    • febrero 2017
    • enero 2017
    • diciembre 2016
    • noviembre 2016
    • octubre 2016
  • Categories
    • Consejos de Traducción
    • Cultura y Localización
    • E-commerce
    • Empresas
    • Noticias
    • Ortografía
    • Sin categorizar
    • Tecnología
    • Traducción especializada
    • Traductores Profesionales
    • Turismo multilingüe
  • Meta
    • Acceder
    • Feed de entradas
    • Feed de comentarios
    • WordPress.org

Moda online e idiomas

Moda online e idiomas
¿Necesitas servicios de traducción?
Escríbenos ahora para solicitar tu presupuesto

¿Sabías que cada euro invertido en traducción y adecuación de las páginas web revierte en un beneficio 20 veces mayor?

¿Sabías que las principales empresas de moda con presencia internacional y con ventas online tienen sus webs traducidas al menos a 5 idiomas?

Moda online e idiomas

Si te dedicas al mundo de la moda y pretendes internacionalizar tu negocio por Internet, puede que estos datos sean de tu interés:

  • En 2016, el 42 % de las ventas del e-commerce fueron destinadas al sector servicios y un 58 % fue destinado al retail, cuyo 28 % fue destinado al sector de la moda.
  • Si todavía creías que tu negocio no tenía ninguna posibilidad de prosperar fuera de tu país, que sepas que el comercio por Internet (e-commerce) movió aproximadamente 2 360 000 millones de euros en 2016.
  • Por si todavía lo dudabas, un 30 % de los usuarios de Internet mayores de 15 años compran en línea (o lo que es lo mismo, son e-shoppers).
  • La moda online en Europa generó alrededor de 98 550 millones de euros en 2016 y se estima que, en 2021, puede alcanzar los 180 000 millones de euros.
  • Los idiomas más utilizados en Internet en 2016 fueron (por orden de importancia) el inglés (27 %), el chino (23 %), el español (8 %) y el japonés (5 %).
  • Cada comprador en línea (o e-shopper) se gastó en 2016 una media de 1490 euros.
  • Las tres regiones más importantes en el sector de la moda en 2016 fueron China (48 %), la Unión Europea (31 %) y los Estados Unidos (21 %), que, juntas, conformaron el 83 % del volumen de ventas del mercado mundial de la moda online.
  • En la propia Unión Europea, el 55 % del mercado europeode la moda online en 2016 estuvo formado por Alemania (28 %), Francia (21,4 %) y el Reino Unido (8,1 %).

Como último dato, ¿sabías que, si traduces tu página a las siguientes lenguas podrán llegar a comprar tus productos alrededor de…?

CHINOMás de 216 millones (216 475 261) de personas
INGLÉSMás de 116 millones (116 258 366) de personas
ESPAÑOLMás de 73 millones (73 613 707,5) de personas
FRANCÉSMás de 35 millones (35 343 717) de personas
JAPONÉSMás de de 35 millones (35 439 309) de personas
ALEMÁNMás de 25 millones (25 554 951,4) de personas
  

Esperamos que esta información te anime a posicionar tus productos a través de tu página web para una exposición a nivel internacional y lograr su internacionalización.

Blarlo puede ayudarte en esta tarea puesto que cuenta con más de 500 traductores profesionales y 117 pares de lenguas. ¿A qué esperas para que tu negocio esté presente en los mayores escaparates del mundo?

This post is also available in: English (Inglés) Français (Francés)

Comment
There is no comment on this post. Be the first one.

Leave a comment

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.